文:阿斯顿移民微信:ukvisas.com
(一)狗
西方人认为狗是人类忠实的朋友,无论是在西方小说还是电影中,狗时刻与主人相随,并在关键时刻帮助或搭救主人。美国作家杰克·伦敦的代表作《野性的呼唤》就是一个很好的例证。在小说中,杰克·伦敦将他的爱犬圣伯纳德与半苏格兰牧羊犬的混血儿——别克的特征描写得惟妙惟肖。在西方文学中对狗的描写都是正面的。英语词汇中有关"狗"的词语也多为褒义。
填写图片摘要(选填)
狗在中国自古就是看家护院的,所以中国人并不像西方人那样给予狗那么好的评价,与狗相关的词语大都带有贬义,如明代学者顾起元《客座赘语》中便有"嘲事之失度,人之失意也曰狗"(《唐汉解字》,2003)。以狗比喻人时多带有轻蔑之意,如:一人得道,鸡犬升天;狗仗人势;狗腿子;狗眼看人低;狗吃屎;狗急跳墙;狗皮膏药;狗头军师;狗尾续貂;挂羊头卖狗肉等。
(二)猫
猫和狗自古就与人相伴,尤其是猫,在中国无论是城市还是乡村,许多人家都养猫。一是因为猫可以捉耗子,省却了主人徒手捉老鼠的麻烦。二是因为猫长得线条流畅、好看,有时还温柔可人、活泼,跟主人嬉戏,一副娇小姐的模样。我们常戏称一个嘴馋的人为"小馋猫",还有人将自己的爱人昵称为"小猫咪",我们将模特走在T台上的步子称作"猫步"。这些名称都给人一种小巧玲珑、纯真可爱的样子。但是,猫不如狗忠诚,它可以随时改换门庭,背叛主人,所以中国人常说狗是"忠臣",猫是"奸臣"。
填写图片摘要(选填)
西方人也喜欢猫,把猫当作宠物。但是黑猫却让西方人心生恐惧,尤其是英国人,他们将黑猫与女巫联系在一起。如果是在一个漆黑的星期五晚上碰上一只黑猫,便预示着此人会遭厄运。在英国古代的传说中,人们认为妖魔常变幻成黑色的动物,尤其是黑猫。还有人说黑猫就是巫婆变的。黑猫有九条命,巫婆有变九次的魔法。杀死一只黑猫,她还可以再变八次。所以英语中的猫还有"心地恶毒的女人,爱说人坏话的女人"等意思。如:She
is a cat(她是个 包藏祸心的女人。)Mrs. Smith is a perfect
cat.(史密斯太太是个地地道道的长舌妇。)与猫相关的成语也很多。
填写图片摘要(选填)